condiciones generales

1. Alcance

Estas condiciones generales  ("CGC") se aplican a toda la actividad de la empresa mencionada a continuación.

 

Responsabilidad general/editorial

Asociación de Policía Animal
Tubo inferior de carretera 3
8952 Schlieren ZH
079 269 31 30
help@animalpolice.ch

 

Diseño e implementación técnica del sitio web

Internet Focus

Tubo inferior de carretera 3

8952 Schlieren ZH

056 450 98 40

hello@focus-internet.ch                       

sales@focus-internet.ch

www.focus-internet.com 

 

 

2. Conclusión del contrato

El contrato se concluye con la confirmación de la empresa sobre el acuerdo relativo a la compra de productos  y/o servicios por parte del cliente. 

El contrato también se celebra cuando el cliente utiliza los servicios ofrecidos por la empresa y/o encarga productos a través de la tienda online de la empresa o los compra directamente.

 

3. Precios

Salvo que se indique lo contrario, todos los precios se expresan en francos suizos (CHF). Todos los precios no incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA).

Los precios no incluyen ningún otro impuesto aplicable ni los gastos de embalaje y envío.

La empresa se reserva el derecho de modificar los precios en cualquier momento.  Se aplicarán los precios según la lista de precios de la empresa vigente en el momento de la celebración del contrato.

 

4. Pago

El cliente está obligado a pagar el importe de la factura en el plazo de  30 días a partir de la fecha de la factura. 

Si la factura no se paga en el plazo de pago mencionado, se advertirá al cliente. Si el cliente no liquida la factura dentro del periodo de recordatorio establecido, entra automáticamente en mora. 

Si la empresa también ofrece productos para su compra, alquiler u otro uso a través de una plataforma en línea, también puede exigir el pago por medios electrónicos como parte del proceso de pedido (tarjetas de crédito, Paypal u otros sistemas de pago). 

 

5. Obligaciones de la empresa

 

5.1. Entrega / Fechas de entrega

La entrega se realizará en los días especificados en el momento de la compra tras la recepción del pedido. En caso de que la entrega no sea posible a tiempo, la Empresa informará al Cliente en los días hábiles indicados en el momento de la compra tras la recepción del pedido y se le comunicará la nueva fecha de entrega. 

 

5.2. Prestación de servicios

Salvo acuerdo en contrario, la Compañía cumplirá su obligación prestando el servicio acordado. Si no se acuerdan otras disposiciones, el lugar de cumplimiento será el domicilio social de la Sociedad. 

 

6. Obligaciones del cliente 

El Cliente está obligado a realizar todas las gestiones necesarias para la prestación del servicio por parte de la Empresa sin demora. El Cliente deberá realizar las gestiones en el lugar acordado, a la hora y en la medida acordada. Dependiendo de las circunstancias, esto puede incluir el suministro de información y documentación adecuada a la empresa.     

  

7. Dimisión

Ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato en cualquier momento. La otra parte será compensada en su totalidad por los gastos ya incurridos. No se permite la retirada en momentos inoportunos y queda reservada cualquier reclamación por daños y perjuicios. 

 

8. Intercambio 

Por lo general, se excluye el intercambio de productos.

 

9. Dimisión

El cliente tiene derecho a revocar el contrato en un plazo de [...] días a partir del envío del pedido por escrito o implícitamente mediante la devolución de los productos. Para cumplir el plazo de revocación, basta con enviar la revocación o el producto a tiempo. En caso de revocación, el cliente correrá con los gastos del envío de vuelta. En caso de revocación efectiva, se reembolsarán los servicios recibidos por ambas partes. Los productos deben ser devueltos en su embalaje original, de lo contrario el Cliente deberá indemnizar íntegramente a la Empresa por los daños causados por la apertura del embalaje o por el deterioro del producto.

 

10. Garantía

Se aplicarán las disposiciones legales de garantía.

Cualquier defecto debe ser comunicado a la empresa inmediatamente. Es la empresa la que decide si el producto defectuoso se repara o se sustituye. Sólo en el caso de que no sea posible una sustitución o reparación, el cliente tiene derecho a una reducción o reembolso del precio de compra. Queda excluida la solicitud de reembolso de los gastos en caso de reparaciones por parte de terceros. Durante la reparación, el cliente no tiene derecho a un producto de sustitución

 

11. Responsabilidad

Se excluye por completo la responsabilidad por cualquier daño indirecto y consecuente.

La responsabilidad por daños directos se limita a [...]. Esta limitación de responsabilidad no se aplica a los daños directos causados por negligencia grave o dolo.

El cliente está obligado a informar de cualquier daño a la empresa inmediatamente. 

Queda totalmente excluida cualquier responsabilidad por las personas auxiliares.

 

12. Protección de datos

La Empresa podrá tratar y utilizar los datos registrados en el marco de la celebración del contrato para el cumplimiento de las obligaciones derivadas del mismo. La empresa tomará las medidas necesarias para asegurar los datos de acuerdo con las disposiciones legales. El Cliente acepta plenamente el almacenamiento y uso contractual de sus datos por parte de la Empresa y es consciente de que la Empresa está obligada y tiene derecho a revelar información del Cliente a estos o a terceros por orden de los tribunales o autoridades. Si el Cliente no lo ha prohibido expresamente, la Empresa podrá utilizar los datos con fines de marketing.

 

13. Cambios

Estas condiciones pueden ser modificadas por la empresa en cualquier momento. 

La nueva versión entra en vigor mediante su publicación en el sitio web de la empresa.

 

14. Prioridad 

Estas CGC tienen prioridad sobre todas las disposiciones y contratos anteriores. Sólo las disposiciones de los contratos individuales, que siguen especificando las disposiciones de estas CGC, tienen prioridad sobre estas CGC.

 

15. cláusula de separabilidad

En caso de que una disposición del presente contrato o de un anexo sea o llegue a ser inválida, ello no afectará a la validez del resto del contrato. Las partes contratantes sustituirán la disposición inválida por una disposición válida que se acerque lo más posible a la finalidad económica de la disposición inválida. Lo mismo se aplicará a las posibles lagunas del contrato.

 

16. Ley aplicable / lugar de jurisdicción

Estas CGC están sujetas a la legislación suiza. En la medida en que no prevalezcan disposiciones legales imperativas, será competente el tribunal del domicilio social de la empresa. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (RE 0.221.221.1) queda explícitamente excluida.